Velká bílá hora
Klacek
vystupoval z motoráku a někdo mu podrazil
nohu. Ladný seskok do škváry nástupiště se změnil ve směšný pád
s usárnou na zádech a se
žracákem po boku. Na přeplněné plošině motoráku těžko hledal
viníka, možná, že to ani nebylo schválně. Byli tam sice nějací
vandráci s domovenkami Jižanské vlajky,
ale ti se dívali jinam. Klackův potupný pád byl přibrzděn
krosnou výrostka, který se kradl pod okny vlaku. Klacek srazil
výrostka k zemi, a tak
se seznámil s Lotoskou. Seznamování
pokračovalo následovně: když vlak odjel, zůstala na zastávce jen
sestava T.O. Severní západ se Špuldou v závěsu.
To je s tím Špuldou, se kterým nikdo
nechtěl jezdit na vandr.
Šerif řešil
otázku, kdo se opovážil potupit osadu podražením nohy jejího
osadníka, Špulda poslouchal s otevřenou
pusou, a zbytek osady si myslel svoje.
Zůstal tam
ještě ten výrostek. Bezradně přecházel v plandavé
větrovce kolem krosny u kolejí a pokukoval
po trampech. Najednou se rozhodl, přistoupil blíž a promluvil.
Jeho hlas zazněl jako skřípavý píst, slova se spojila v nesrozumitelné
skřeky.
"Co to říká?"
nerozuměl šerif. Klacek měl lepší uši: "Ptá se, jestli jsme ve
vlaku nepotkali nějaký horolezce."
"Nikoho
takového jsme neviděli."
Lotoska se
tvářil bezradně. Řekl: "aha-síp, jo tak, síp" a úpěnlivě
se na ně podíval. Tak ho vzali na vandr, ke Špuldově velké
radosti. Lotoska se nebránil, když se k němu
tohle stvoření připojilo a bavilo ho
celou cestu špuldovskými hovory.
o o o
Ráno bylo
chladné a průzračné, jaké bývá v září.
Šerif se probudil, vyhrabal z dekáče
zašitém do celty rozcuchanou hlavu a vdechoval
vlahý vzduch, vonící lesem a podzimem.
Vedle něho spal Bíba, a v trávě
se povalovala krabička cigaret, která spadla v noci
Bíbovi na zem a bez baterky ji nenašel.
Vymýtil jsem
z osady démona alkoholu, zauvažoval
šerif, co kdybych se obul do démona nikotinu? Šerif rozvázal
ledviňák a posadil se. Spali na rozlehlém
předskalí, nahoře hučí vítr v borovicích,
a mezi kmeny je vidět daleko do krajiny.
"Na podzim je
báječná viditelnost," pochvaloval si šerif. "Kdyby nebyl
zamlžený obzor, viděl bych až do Středohoří."
Sousední
spacák se pohnul, otvorem vyhlédla zrzavá kštice. Šerif
neznatelně popotáhl celtu, a její cíp se
položil na Bíbovu krabičku. Igelit zašustil a objevil
se Bíba. Sedl si, přejel camp truchlivým pohledem, který
vyjadřoval "tak už jsem zase na vandru, co mám dělat?"
nebo pátral po v noci nenalezených
cigaretách. Bíba se dotkl dlaní jedné náprsní kapsy batlu, potom
i druhé, zatvářil se zklamaně a rozhlížel
se v trávě. Šerif střehl Bíbův probouzecí
rituál se stoupajícím zájmem, dokud to Bíba nevzdal. Ranní
cigareta se nekonala. Jedna nula pro šerifa.
"Pěkný ráno,"
prohodil šerif, "něco hledáš?"
Bíba se
otočil dozadu, kde pod vysokou skalní stěnou spí Klacek,
zahrabošený v haldě šustivého igelitu.
Zeptal se:
"Kde je
Špulda? Kde je to vyžle z nádraží?"
Špulda a
Lotoska nebyli v dohledu.
"Že by Špulda
přesedlal na jinou kuchyň?" pokračoval Bíba. "No sláva. Aspoň
nebude plenit naše žracáky. Budeme mít co jíst."
Šerif se
chystal pokárat ho za nekamarádskou řeč, když se mu slova v krku
zauzlovala.
Na předskalí
právě vystupovali Jižani, marshal Macek se dvěma pořízky z oddílu
generála Trychtýře. Mackova bledá, dlouhá tvář rudla námahou a rozčilením,
a obě jeho hvězdy, ta marshalská za
Spojené osady i tak šerifská za T.O.
Jižanská vlajka, se zlověstně leskly. Šerif nenápadně spustil s ramen
spacák, aby jeho osadní šerifská hvězda zazářila Mackovi vstříc,
ale její svit byl významově nesrovnatelný. Macek se postavil nad
šerifa a řekl:
"Hledám svoji
mladší sestru. Kde je? Viděli ji s váma
včera u vlaku. Musím s ní
mluvit. Je to důležitý."
Šerifa tenhle
jižanský úvod zmátl, čekal něco útočnějšího. Ale nebojácně
odpověděl:
"Hledáš na
špatném místě! Na našem campu bych nestrpěl cokoli příbuzného s osadou,
která na vandru chodí popíjet do restaurace Na Vyhlídce."
Samotného
šerifa překvapilo, jak tnul Jižana do živého. Kolem Mackových
očí se rozeběhly tenounké vrásky.
"Ségra není u nás
v osadě," zavrčel Macek, "nejezdí na
vandr."
"Tak za náma
nechoďte," shrnul rozhovor Bíba a trochu
vychloubačně dodal: "Já žádnou holku ve spacáku nemám. Mimořádně
ne."
Z Mackova
doprovodu se ozval jeden pořízek:
"Nehrajte si
s náma.Nehrajte si s náma,
nebo uvidíte!"
Macek se po
něm ohlédl, potom se záhadným úšklebkem prohodil "když není, tak
není", a trojice Jižanů se sbírala k odchodu.
Když odešli,
šerif řekl:
"Měli jsme
vstávat dřív. Takhle ve spacáku mi bylo trapně. Kdyby měl Macek
bojovou náladu, tak se neubráníme."
Bíba vylezl
ze spacákového tepla, šlapal po celtě a hledal,
co by si obul. Takový záchvat života šerifa utvrdil v tom,
že má ve žracáku ještě jedny cigarety. Ale neměl. Bíba jen
pookřál z Mackovy návštěvy, slibující
válečné dobrodružství, což potvrdil slovy:
"Konečně se
něco děje! Macek nám nedá pokoj, a jak se
znám, my jemu taky ne. Škoda, že to všechno Klacek prospal."
Hromada
zmuchlaného igelitu za ohništěm se rozhýbala, a pod
ní byl Klacek.
"Já jsem
nespal. Ale neměl jsem ten správně drsnej výraz, tak jsem se
jižanskejm neukazoval."
Klace se
odmlčel a dodal:
"To děláte
vy, to cvakání?"
"My ničím
necvakali."
"Tak
poslouchejte!"
Shora, ze
spleti borových větví, posílala pískovcová stěna dolů do campu
tenoučké cinkavé signály. Cink, cink! Cink, cink!
"Co je to?"
podivil se šerif.
"Před chvílí
viselo na stěně modrý lano," pokračoval Klacek. "Ale než jsem se
rozkoukal, uteklo nahoru. Co myslíte, že by to udělalo, kdybych
za něj zatáh?"
"Počkej,"
zarazil ho šerif, "poslouchej!"
Cink, cink,
zpívala stěna. Cink, cink. Cvak!
"My jsme asi
něco zaspali," litoval Klacek. Zato Bíba zajásal. Šerif se tak
úporně ve spacáku obracel ke skále, že posunul cípem celty a odkryl
Bíbovy cigarety.
"Tohle ráno
je plný překvapení," radoval se Bíba.
Šerif
zklamaně protáhl obličej.
o o o
Když oheň
rozbublával vodu v ešusu a jídlo
bylo na spadnutí, ze skal přicházeli závějemi suchého kapradí
Špulda s Lotoskou. Špulda kráčí napřed a nemůže
se dočkat, až ho šerif uvidí. Jen se podívejte na věčně
odstrkovaného Špuldu! Vypíná se na špičkách, aby všichni viděli,
jak je vystrojen. Hrudníček obepíná horolezecký úvazek, u kolen
se vlní smyčky a cinkající karabiny. Přes
rameno nese Špulda stočené lano, a oči mu
pod brejličkami svítí jako démanty. Lotoska ve své větrovce jde
pomalu za Špuldou, a nevypadá dobře. Spíš
unaveně a pobledle. Ten podlouhlý bledý
obličejík šerifovi připadl známý.
"Kde jste
byli?" ptá se šerif.
Špulda
zarazil vítězný pochod, rozhlédl se po osadnících, aby vychutnal
co s nimi odpověď udělá, a ledabyle,
jakoby to slovo říkal každou chvíli, pravil:
"Nahoře!"
"Tak já se
zeptám jinak," řekl šerif, chytil Špuldu pod krkem a odtáhl
ho stranou. Okamžitě byli u nich i Bíba
s Klackem.
"Proč jsi nám
neřekl, že je to holka?"
"Copak jste
to nevěděli?"
"Podle čeho
jsme to měli poznat? Co je na ní holčičího? Pohybuje se jak
přihrblej hlodavec, vlasy má vokousaný, a ani
na chvíli nesundá tu plandavou bundu!"
"Já jsem to
poznal podle hlasu," přiznal Špulda.
"Podle hlasu!
To že meluzína je rodu ženskýho?"
"Pusťte mě!
Nebo začnu řvát!"
Šerif Špuldu
pustil.
"Já jí řeknu,
že ji hledá Macek," navrhl Bíba. "Snad se sebere a půjde
pryč. A my budeme krytý!"
Špulda si
mnul ramínka po šerifském stisku, prchal někam za stromy, ale
Klacek si ho odchytil.
"Špuldo, ty
jsi opravdu vylez až na vrchol tý skály?"
"No jo,"
odpověděl Špulda, a jelikož byl šerif
vzdálen, vypnul hrudníček.
"Hm. A jak
ses dostal dolů?"
"Po laně.
Slanil jsem."
Klacek zvedl
oči nahoru.
"To je
vejška, to je vejška..."
o o o
"Tak to zkus
taky!"
Lotoska
rozvázala šňůrky u krosny a vybalila
lano.
"Co je
tohle?" zeptal se šerif.
"To je sedací
úvaz," odsípala Lotoska.
"Na co jsou
ty poutka?"
"Na to se
pověsí smyce a karáble. Chceš to zkusit?"
Šerifa polilo
horko.
Stáli v jednom
údolíčku pod rozložitou věží, bohatou na voštinová pole a spletité
sítě spár. Nesahala k oblakům, ale pohled
na ní stačil, aby šerif dostal závrať. Což ovšem tutlal.
"A co Macek?"
řekl Bíba.
Lotoska
rozkládala karabiny po jehličí.
"Už jsem vám
vysvětlila, že mě bratr nezajímá."
Bíba se
podíval na šerifa a pokrčil rameny.
"Tak jdem,
Špuldo" řekla Lotoska.
o o o
Šerif a Bíba
seděli na pařezu, a hleděli vzhůru se
zvrácenými hlavami jako supové.
"Proč se
vlastně Macek nedal ke špagátům?" otázal se šerif.
"U trampů je
to lepší," odpověděl Bíba, "já jsem taky zkoušel lízt, ale
přestalo mě to bavit."
"Mně to taky
nebaví," zalhal šerif.
Bíba otevřel
další krabičku cigaret.
o o o
Lotoska,
Špulda a Klacek už byli vysoko, lezli nad
vršky stromů. Lotoska se na skále pohybovala jistě a obratně,
chvílemi se odtahovala a dívala do stěny.
Dostala se ke kruhu, cvakla karabina a Lotoska se ohlédla dolů.
"Dober!"
zaječel Špulda, šťastný, že se šerif s Bíbou
dívají. Možná, že si říkají: tohle že je ten Špulda, co na něj
pořád řvem? Ten statečný špagát, co se dostal deset metrů nad
zem?
Lotoska
nevolala, jen na Špuldu kývla. Špulda se ze svého štandu pustil
za ní. Jeho způsob lezení byl dočista osobitý - plazil se po
stěně jako brouk, vstřebával se do pískovce, ani klíště by se
neumělo tak přidržet. Plazil se stylem: dělej si, skálo, co
chceš, stejně mě neshodíš. O to horší to
bylo s Klackem. Šerif s Bíbou
tajili dech, kdykoli rozechvělý Klacek šátral po chytech.
Vždycky se při tom podívali, co tomu říká Lotoska. Ale tvářila
se normálně. Zato Klacek lezl zoufale. Na chyty se vrhal s gesty
trosečníka, těžiště daleko od stěny, neustále na pokraji pádu.
"Já se na to
nemůžu dívat," řekl Bíba. Vytáhl další cigaretu a krabičku
položil vedle sebe na pařez. Šerif se jen pohnul - a už
tam nebyla.
"Co by asi
udělala Lotoska, kdyby Klacek letěl dolů?" poznamenal šerif.
"Mně by spíš,
šerife, zajímalo, co by udělal Špulda, kdyby padala Lotoska."
"Kolik jí
může bejt?" rozjímal šerif. "Patnáct? Šestnáct?"
Bíba se
rozhlížel kolem sebe a dlaní poplácal obě
náprsní kapsy. Cigarety zmizely.
"Ta holka je
divná. Viděls šerife, jak se jí lesknou oči? Třeba se dopuje
nějakejma práškama, a není odpovědná za
svý jednání. Jestli ji budem krejt, tak nás Macek zlynčuje."
"Jižani
nejsou schopni pátrací dedukce. Macek nic neví. Jinak bychom už
byli ztraceni."
"Jako moje
cigára," zabručel Bíba. "Aspoň že mi zůstaly sirky."
Na stěně už
bylo ticho, trojice zmizela za vrcholem. Bíba se pohodlně natáhl
do jehličí, usárnu pod hlavou.
"Tohle se mi
na vandru nejvíc líbí, jak těma stromama vidím mraky, ležím a ležím,
kolem hučí vítr a na mě nemůže, protože
jsem v závětří."
"Ty jsi
poeta, Bíbo," usmál se šerif.
"Jsem skoro
šťastnej. Ale k dokonalýmu štěstí mi
chyběj ty cigára, co máš, šerife, v rukávu!"
Šerif
neodpověděl.
Oba vstali.
Lesem
přichází skupinka lidí. Lotoska jde první, nedívá se nalevo
napravo a nese v náručí
lano. Špulda běží za ní a snaží se ji
chytit za ruku, v čemž mu zuřivě brání
marshal Macek. Kolem nich dusá hlouček Jižanů, a někde
vzadu se plíží Klacek. Obličej má jako přejetý šmirglem a na
obou dlaních náplasti.
Jižani byli
jak bouřné povětří, marshal Macek jako hrom a blesky
dohromady.
"Využili jste
k naší válce bláznivý nemocný dítě. To si
vodnesete!"
Šerif T.O.
Severní západ se začal bránit:
"Nemocný? Nic
takového jsme nevěděli!"
"Nedělej ze
sebe troubu, Sandy! Každej pozná, že ta holka má angínu jako
trám. Utekla doma z postele, jen se
podívej jak vypadá! Vždyť má nejmíň devětatřicet. A vy
ji pošlete lézt! Chtělo by to nalít rozum do těch vašich
zmrzlejch severních palic."
Potom se
Macek otočil k Lotosce s povelem:
"Zabal se,
Haničko, jedeme domů!"
Lotoska beze
slova stočila lano do krosny, a jeden z
Jižanů si ji hodil na záda.
"Jde se!"
nařídil Macek. "A vy Seveřani - za tejden
vás čekáme u vlaku! Vyřídíme si to."
Šerif poněkud
zaraženě vzdoroval výtkám, ale když se marshal otočil k odchodu,
vrátila se mu schopnost válečné strategie. Pronesl jasným pevným
hlasem do jeho zad:
"Ty jsi nikdy
neutekl z postele na vandr, marshale,
jenom proto, abys byl tam, kde se cítíš nejlíp? Ty
jsi nikdy nebyl na potlachu Spojených osad se zápalem plic? Tebe
nikdy nevezla sanitka přes paseku, a tvoji
osadníci ji netahali lesem, když zapadla do bláta?"
Marshal Macek
se nerudně otočil. Směrem k Seveřanům
prohodil "to je něco jinýho", ale mnohem smířlivěji vzal sestru
kolem ramen. Odváděl si ji pryč, a Špulda
běžel podle cesty a vřískal na Lotosku:
"Slíbilas
mi, že mě vezmeš na velkou bílou horu! Lotosko! Slíbilas mi to!
Já se bez tebe na velkou horu nedostanu!"
Lotoska se po
něm smutně ohlédla, ale jeden z Jižanů mu
poradil.
"Dej se ke
špagátům, Špuldo!"
o o o
"Stejně
nám to Macek
neodpustí," řekl šerif. "Pojď sem Špuldo, já se něco zeptám."
Špulda se
tvářil zarputile.
"Špuldo, ty
jsi věděl, že je Lotoska nemocná?"
Špulda
přikývl.
"Proč jsi nám
nic neřekl? Vždyť jsi lez s Lotoskou na
skály!"
Špulda se
mračil.
"No právě.
Kdybych vám to řek, tak byste mi to nedovolili."
"Uvědomuješ
si, co se mohlo stát? Co kdyby ta holka ve stěně omdlela?"
"To by se
nestalo. Půjčila mi hodinky, abych hlídal čas, kdy si měla brát
penicilín."
Osadníci
chvíli zírali na Špuldu jako na zjevení, a šerif
pak odevzdaně řekl:
"Tak
vyrazíme, ne? Ať do večera něco ujdem."
Bíba se
chopil usárny a obrátil se na Klacka:
"Ty seš,
kamaráde, jak vošmirglovanej. To jsi z tý
skály sjel po dršce?"
"Ne,"
začervenal se Klacek. "jen jsem se tak lek vzteklýho marshala,
že sem zakop vo kořeny. Víte, že Špindíra Lucky umí bezvadně
lepit náplasti? Prej se to naučil na vojně."
Osada byla
připravena k odchodu.
"Kam půjdeme
šerife?" zeptal se Bíba. "Co kdybysme vyhledali špagátnickou
hospodu a Špuldu jim prodali jako lezce
do první linie?"
"Žádný
hospody. Co tě to popadlo? My jdeme na sever!" odpověděl šerif.
Vzal na záda usárnu, na rameno žracák, do čela klobouk a přívětivě
dodal:
"Poslouchej, Bíbo, co kdyby ses odnaučil kouřit?"
Zpět |